ARAPÇA DİLİ VE TERCÜMANLIĞI
Dünya çapında yaklaşık 220 milyon kişi tarafından konuşulan Arapça, dünyada en çok konuşulan beşinci dildir.
Arapça dili Ürdün, Lübnan, Suudi Arabistan ve Sudan dahil olmak üzere 26 ülkenin resmi dilidir. Arapça ayrıca, İslam metinleri ve Kuran dili olup, dünyadaki Müslümanların çoğu tarafından konuşulmaktadır.
Bu durumda, Arapça dünyanın en önemli dillerinden biri haline gelmektedir. Kaliteli Arapça çeviri ve Arapça tercüme, bireysel kişilerden dünya çapındaki şirketlere kadar herkes için vazgeçilmez bir araç olmaktadır.
Arapça, icra edilmesi kolay bir dil değildir. Eksiksiz ve doğru bir çeviri yapılabilmesi için kendi içerisindeki birçok değişken ve kendine has kuralın bilinmesi gerekir.
İbranice ve Arami dilinin yanı sıra Arapça, Merkezi Sami dillerinden biridir. Kuzey Afrika ve Ortadoğu’da geniş bir alanda konuşulan Arapçanın iki farklı formu vardır:
1-Klasik Arapça
2-Modern Standart Arapça
Günümüzde yaygın olarak kullanılan Fasih Arapça, diğer bir değişle Modern Arapça.
Modern Standart Arapça, dilin resmi halidir ve dersler, haber yayınları gibi durumlar dahil olmak üzere birçok alanda kullanılmak ile birlikte Arapça dilini kullanan ülkelerin de ortak dilidir; öte yandan Klasik Arapça, sadece dini durumlarda kullanılmaktadır.
Bir dilbilimci, daha çok belgeye uygun Arapça’yı kullanır, yani, pazarlama veya iş dünyasıyla ilgili belgeler, Modern Arapça ’ya çevrilir.
Arapça ile Batı dilleri arasındaki en büyük fark, Arapça’nın sağdan sola doğru yazılıp okunmasıdır. Ayrıca, el yazısı ve bilgisayar yazısı arasında da, sayfa numarasından resimlere kadar birçok konuda sorun teşkil eden yazım farklılıkları vardır. Bundan
dolayı, Arapça çevirilerin, Arapça dilbigisi çok iyi olan bir çevirmen tarafından yapılması oldukça önemlidir.
Dilbilimi uzmanlığının dışında Arapça çevirmen veya Arapça tercüman, mühendislik, hukuk, politika, tıp veya uluslararası gelişim gibi birçok konuda uzman olmalıdır. Arapça, istenilen anlamı sağlamak için harflerle beraber kullanılan çok sayıda simge içermektedir ve kaliteli bir çeviri için çevirmenin bu kuralları çok iyi bilmesi gerekmektedir.
Arapça çeviri hizmeti almak birçok alanda gereklidir: Mısır, Suriye veya Libya ’da çalışıyorsanız, yerel halkla sağlam ilişkiler geliştirmeniz gerekmektedir. Öte yandan, Suudi Arabistan, Katar veya başka büyük ölçekli bir pazara giren uluslararası bir şirketseniz, profesyonel Arapça pazarlama metinleri, bağlılığınızı ve ilginizi gösterir.
Arapça çevirininin gerek duyulduğu diğer durumlar, etiketler, kartvizitler, teknik eğitim kılavuzları, günlük haber çevirileri, hukuki metinler.
Arapça ve Türkçe’nin çok farklı iki dil olmasından ötürü, Arapça çevirmenin alanında uzman olması hayati önem taşımaktadır.
Paylaş